Neko to
Juunishi
猫と十二支
Kucing dan 12 horoskop
Bab I 第一章
Aru toki, kamisama ga doubutsu tachi o yonde, enkai o
hiraku koto ni shimashita.
ある時 、神様 が 動物たち を 呼んで、宴会 を 開くことにしました。
Suatu ketika, dewa memutuskan untuk memanggil para hewan dan mengadakan perjamuan makan.
ある時 、神様 が 動物たち を 呼んで、宴会 を 開くことにしました。
Suatu ketika, dewa memutuskan untuk memanggil para hewan dan mengadakan perjamuan makan.
"Enkai no hi, hayaku kita mono no jun ni, juuni-hiki
o erande, ichinenkan zutsu, ningen no sekai o mamoraseru koto ni shitai."
to, o-fure o dashimashita.
「宴会の日、早く来たもの の 順に、十二匹 を 選んで、一年間ずつ、人間の世界 を 守らせる ことにしたい。」 と、お触れ を 出しました。
"Pada hari perjamuan, menurut urutan yg tercepat datang, saya akan memilih 12 ekor, masing2 satu tahun, untuk melindungi dunia manusia", sang dewa memberi pengumuman.
「宴会の日、早く来たもの の 順に、十二匹 を 選んで、一年間ずつ、人間の世界 を 守らせる ことにしたい。」 と、お触れ を 出しました。
"Pada hari perjamuan, menurut urutan yg tercepat datang, saya akan memilih 12 ekor, masing2 satu tahun, untuk melindungi dunia manusia", sang dewa memberi pengumuman.
Soko de doubutsu-tachi wa, jibun koso ichiban saki ni
ikou to, enkai no hi o matte imashita.
そこで 動物たちは、自分こそ 一番先 に 行こうと 、宴会の日 を 待っていました。
Maka itu, para hewan masing2 berniat untuk menjadi yg tercepat datang, menunggu2 hari perjamuan.
そこで 動物たちは、自分こそ 一番先 に 行こうと 、宴会の日 を 待っていました。
Maka itu, para hewan masing2 berniat untuk menjadi yg tercepat datang, menunggu2 hari perjamuan.
Tokoro ga, neko wa enkai no hi o wasurete shimatta no
desu.
ところが 、猫 は 宴会の日 を、忘れて しまった のです。
Tetapi, kucing lupa tentang hari perjamuan.
ところが 、猫 は 宴会の日 を、忘れて しまった のです。
Tetapi, kucing lupa tentang hari perjamuan.
"Komatta naa. Nezumi ni kiite miyou."
「困った なあ。ねずみ に 聞いてみよう。」
"Waduh gawat nih. Coba tanya tikus ah."
「困った なあ。ねずみ に 聞いてみよう。」
"Waduh gawat nih. Coba tanya tikus ah."
Neko ga nezumi no tokoro e kiki ni iku to, nezumi wa
wazato ichinichi osoi hi o oshiemashita.
猫 が ねずみ の 所へ 聞きに 行くと、ねずみ は わざと 一日おそい 日 を 教えました。
Begitu kucing pergi ke tempat tikus untuk bertanya, si tikus dengan sengaja memberitahu telat satu hari.
猫 が ねずみ の 所へ 聞きに 行くと、ねずみ は わざと 一日おそい 日 を 教えました。
Begitu kucing pergi ke tempat tikus untuk bertanya, si tikus dengan sengaja memberitahu telat satu hari.
Bab II 第二章
Sate, enkai no hi. Ushii wa, massaki ni shuppatsu
shimashita.
さて、宴会の日。牛 は、真っ先に 出発しました。
Lalu, sampailah hari perjamuan. Kerbau tiba paling dulu.
さて、宴会の日。牛 は、真っ先に 出発しました。
Lalu, sampailah hari perjamuan. Kerbau tiba paling dulu.
Nezumi wa okurete wa taihen to, ushi no senaka ni
tobinotte, mon ni tsuku to sugu ni tobiorite, ichiban hayaku, kamisama no
tokoro e kaketsukemashita.
ねずみ は 遅れて は 大変と、牛の背中に 跳び乗って、門に着くと すぐに 跳び下りて、一番 はやく 、神様 の 所へ かけつけました。
Tikus yang takut terlambat, menunggangi punggung sapi dan segera melompat turun begitu sampai di pintu gerbang, menjadi yang paling awal, ia berlari ke tempat dewa
ねずみ は 遅れて は 大変と、牛の背中に 跳び乗って、門に着くと すぐに 跳び下りて、一番 はやく 、神様 の 所へ かけつけました。
Tikus yang takut terlambat, menunggangi punggung sapi dan segera melompat turun begitu sampai di pintu gerbang, menjadi yang paling awal, ia berlari ke tempat dewa
Kamisama wa tsuita jun ni, nezumi, ushi, tora, usagi,
tatsu, hebi, uma, yagi, saru, niwatori, inu, inoshishi no juunihiki ni,
sorezore ichinen zutsu ningen no sekai o mamoraseru koto ni shimashita.
神様 は 着いた順に、ねずみ 、牛、とら、、竜、へび、馬、羊、さる、鶏、犬、いのしし の 十二匹に、それぞれ 一年間ずつ 人間の世界を守らせる ことにしました。
Sang dewa memilih 12 hewan untuk melindungi dunia manusia sesuai dengan urutan kedatangannya yaitu, tikus, kerbau, macan, kelinci, naga, ular, kuda, kambing, monyet, ayam, anjing, dan babi hutan
神様 は 着いた順に、ねずみ 、牛、とら、、竜、へび、馬、羊、さる、鶏、犬、いのしし の 十二匹に、それぞれ 一年間ずつ 人間の世界を守らせる ことにしました。
Sang dewa memilih 12 hewan untuk melindungi dunia manusia sesuai dengan urutan kedatangannya yaitu, tikus, kerbau, macan, kelinci, naga, ular, kuda, kambing, monyet, ayam, anjing, dan babi hutan
Sonna koto to wa shiranai neko wa, tsugi no hi, kamisama
no tokoro e kaketsukemashita.
そんなこと とは 知らない 猫は、次の日、神様の所へ かけつけました。
Kucing yang tak mengetahui hal itu, pada hari berikutnya pergi berlari ke tempat dewa.
そんなこと とは 知らない 猫は、次の日、神様の所へ かけつけました。
Kucing yang tak mengetahui hal itu, pada hari berikutnya pergi berlari ke tempat dewa.
Tokoro ga, enkai nado arimasen. Fushigi ni omotte monban
ni kiku to,
ところが、宴会など ありません 。 不思議に 思って 門番に聞くと、
Tetapi, tidak ada perjamuan atau apa pun. Merasa aneh, ia bertanya kepada penjaga gerbang.
ところが、宴会など ありません 。 不思議に 思って 門番に聞くと、
Tetapi, tidak ada perjamuan atau apa pun. Merasa aneh, ia bertanya kepada penjaga gerbang.
"Enkai datte? Sore wa kinou da yo." to, waratte
shimaimashita.
「宴会だって? それ は きのう だよ。」 と、笑ってしまいました。
"Perjamuan ya? Itu kan kemarin.", penjaga gerbang menertawainya.
「宴会だって? それ は きのう だよ。」 と、笑ってしまいました。
"Perjamuan ya? Itu kan kemarin.", penjaga gerbang menertawainya.
Sonna wake de, juunishi ni irete moraenakatta neko wa,
nezumi o urande, ima demo nezumi o miru to kataki o utou to, oikake mawashite
iru no da to iu koto desu.
そんな わけで 、十二支に 入れてもらえなかった 猫は、ねずみ を 恨んで 、今でも ねずみを見ると 敵を打とうと 、追いかけ回しているのだと 言うことです。
Katanya, itulah sebabnya, kucing yang tidak bisa dimasukkan ke 12 horoskop, dendam pada tikus. Sampai sekarang pun, begitu melihat tikus, langsung berusaha menyerangnya dan mengejar kesana kesini.
そんな わけで 、十二支に 入れてもらえなかった 猫は、ねずみ を 恨んで 、今でも ねずみを見ると 敵を打とうと 、追いかけ回しているのだと 言うことです。
Katanya, itulah sebabnya, kucing yang tidak bisa dimasukkan ke 12 horoskop, dendam pada tikus. Sampai sekarang pun, begitu melihat tikus, langsung berusaha menyerangnya dan mengejar kesana kesini.
Disadur dari berbagai sumber cerita Jepang.
Diterjemahkan oleh Kame Sensei
Diterjemahkan oleh Kame Sensei
Tidak ada komentar:
Posting Komentar